Кой предлага устни преводи за официални срещи?

Присъствали ли сте на среща със симултантен превод?

Ако това е така, може би знаете за каква концентрация става въпрос, от страна на преводачите, които са разпределени в отделни кабини, за да могат да чуват само гласа на говорителя, който прави изказванията си с микрофон. Това е най-сложният вид устен превод, изискващ внимание и висок професионализъм, тъй като целта е да се превежда паралелно с изказването на говорителя. Кой предлага устни преводи за официални срещи? Агенция Компас, която работи от много години със сключен договор с МВнР на България за заверяването на официални документи за чужбина, предлага и писмени и устни преводи. Според естеството на работата и целта на срещата, както и наличното време, можете да изберете, както симултантен, така и консекутивен превод.

Кой предлага устни преводи за официални срещи?

Симултантният превод се осъществява с подходящата техника и с двама преводачи в кабина, като единият от колегите следи за точния превод на другия. Консекутивният превод е по-лесен за изпълнение, тъй като се случва с редуване на изказванията. При него говорителят и преводачът се изчакват. Той е и по-изгодния вариант и е подходящ за много видове срещи за бизнес, семинари, уебинари и др. Ако, обаче срещата е на високо ниво и е от особено значение всеки един от участниците да бъде наясно с това какво се говори в залата и ако се взимат важни решения, симултантният превод е по-добрия избор.

На страниците на Compass98.com можете да се запознаете с всички видове устни и писмени преводи, както и с това какво е необходимо за превода и легализацията на документи. Професионалната агенция работи със заклети преводачи и техника, позволяваща извършването на всички видове преводи по най-ефективния начин. А както знаем, за да може срещата да бъде ползотворна, то следва да бъдат осигурени базовите фактори, като яснота и разбирателство или добра комуникация. Вижте още на Compass98.com и изберете сами.